Rockcity
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Rockcity

Adam Lambert_Evanescence_Taylor Swift
 
HomeLatest imagesSearchRegisterLog in

 

 Evanescence 2011 Albume +ترجمه

Go down 
AuthorMessage
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:27 am

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  34592331181626749567

1. What You Want
2. Made of Stone
3. The Change
4. My Heart Is Broken
5. The Other Side
6. Erase This
7. Lost in Paradise
8. Sick
9. End of the Dream
10. Oceans
11. Never Go Back
12. Swimming Home

Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:34 am

1. What You Want

Do what you what you want, if you have a dream for better
هر کاری که میخوای انجام بده اگه رویای بهتری تو سرته

Do what you what you want till you don’t want it anymore
هر کاری که میخوای انجام بده تا وقتی که دیگه بیخیالش شی

(remember who you really are)
به یاد داشته باش تو واقعا کی هستی

Do what you what you want, your world’s closing in on you now
هر کاری که میخوای انجام بده ، دنیای تو خیلی بهت نزدیکه الان

(it isn’t over)
این اخرش نیست

Stand and face the unknown
وایسا و با ناشناخته ها رو در رو شو

(got to remember who you really are)
به یاد داشته باش که واقعا کی هستی

Every heart in my hands like a pale reflection
همه ی قلب های توی دستام مثل یک اندیشه ی از دست رفته هست

Hello, hello remember me?
اهای اهای ، منو یادته ؟

I’m everything you can’t control
من همه چیزی هستم که نمیتونی کنترلش کنی

Somewhere beyond the pain there must be a way to believe we can break through
یه جایی آنسوی درد و رنج، راهی باید باشه که باور کنیم میتونیم ازش عبور کنیم

Do what you what you want, you don’t have to lay your life down
هر کاری که میخوای انجام بده ؛ تو مجبور نیستی زندگیتو از دست بدی

(it isn’t over)
این اخر ماجرا نیست

Do what you what you want till you find what you’re looking for
هر کاری که میخوای انجام تا اون چیزی که نگاه میکردی رو پیدا کنی

(got to remember who you really are)
یادت باشه واقعا کی هستی

But every hour slipping by screams that I have failed you
اما ساعت به ساعتی که خواب بودم جیغ میکشیدم به خاطر اینکه تورو از دست دادم

Hello, hello remember me?
اهای سلام منو یادته ؟

I’m everything you can’t control
منه همه چیزی هستم که نمیتونم کنترلش کنی

Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
یه جایی آنسوی درد و رنج، راهی باید باشه که باور کنیم

Hello, hello remember me?
اهای سلام منو یادته ؟

I’m everything you can’t control
منه همه چیزی هستم که نمیتونم کنترلش کنی

Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
یه جایی آنسوی درد و رنج، راهی باید باشه که باور کنیم

There’s still time
اینجا هنوز وقت هست

Close your eyes
چشماتو ببند

Only love will guide you home
چون فقط عشق هست که تورو میتونه ببره خونه

Tear down the walls and free your soul
اشکات روی دیوار پایین میرند و سبک میشی و روحت ازاد میشه

Till we crash we’re forever spiraling down, down, down, down
تا زمانی که سقوط کنیم، تا ابد بصورت مارپیچ میریم پائین، پائین، پائین

Hello, hello, it’s only me
اهای سلام ، این فقط منم

Infecting everything you love
هر کسی که عاشقشی رو من الوده میکنم

Somewhere beyond the pain there must be a way to believe
یه جایی آنسوی درد و رنج، راهی باید باشه که باور کنیم

Hello, hello remember me?
اهای اهای ، منو یادته ؟

I’m everything you can’t control
من همه چیزی هستم که نمیتونی کنترلش کنی

Somewhere beyond the pain there must be a way to learn forgiveness
یه جایی انسوی درد و رنج ، باید راهی برای یاد گرفتن بخشیدن باشه

Hello, hello remember me?
اهای اهای ، منو یادته ؟

I’m everything you can’t control
من همه چیزی هستم که نمیتونی کنترلش کنی

Somewhere beyond the pain there must be a way to believe we can break through
یه جایی آنسوی درد و رنج، راهی باید باشه که باور کنیم میتونیم ازش عبور کنیم
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:42 am

2. Made of Stone

Speak your mind, Like I care
چیزی که تو ذهنت هست رو بگو ، مثل توجه کردنم

I can see your lips moving
میتونم حرکت لب هاتو ببینم

I’ve just learned not to hear
من یاد نگرفتم که فقط بشنوم

Don’t waste your time
وقت خودتو هدر نده

It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم

Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم

No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی

I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم

And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم

I’ll numb the pain,
زخم هام بی حس هستن

’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شده بودم

Take your time
وقتتو نگه دار

I’m not scared
من نمیترسم

Make me everything you need me to be
منو اماده هر چیزی احتیاج داری ازم کن

So the judgment seems fair
پس حالا قضاوت عادلانست

Don’t waste your time
وقت خودت رو هدر نده

It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم

Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم

No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی

I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم

And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم

I’ll numb the pain,
زخم هام بی حس هستن

’til I am made of
من ساخته شدم از …

Tear up my heart
اشک های روی قلبم

For the way that it feels
برای این راه که احساس بشه

I will still remember when you’ve long forgotten me
من یادم خواهد موند چه زمانی تو برای مدتی طولانی منو فراموش کردی

It’s never enough for you baby
این هیچوقت برت کافی نیست عزیزم

Don’t want to play your game anymore
نمیخوام این بازی رو بیشتر ادامه بدم

No matter what you say
مهم نیست تو چی میگی

I’m all outta love for you, baby
من همه عشقم برای تو هست عزیزم

And now that I’ve tried everything
و حالا من از همه چیز خسته شدم

I’ll numb the pain,
زخمم بی حس هست

’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شده بودم

It’s never enough
این هیچوقت کافی نیست

It’s never enough
این هیچوقت کافی نیست

I’ll numb the pain
زخمم بی حس شده

’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شدم

I’ll numb the pain
این زخمم بی حس هست

’til I am made of stone
من از سنگ ساخته شدم
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:45 am

3. The Change

Thought that I was strong
فکر میکنم که قوی بودم

I know the words I need to say
من جهان رو میشناسم نیاز هست بگم

Frozen in my place
تو این مکان یخ زده

I let the moment slip away
من یه لحظه اجازه میدم تا سر بخوره

I’ve been screaming
من یه فریاد بودم

On the inside
توی اینجا

And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی

Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟

Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟

Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه

Yes it’s over
اره تموم شده

But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام

Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست

Never meant to lie
هیچوقت حرفات بوی دروغ نمیداد

But I’m not the girl you think you know
اما من اون دختری نیستن که فکر میکنی میشناسیش

The more that I am with you
هر چقدر بیشتر که باهات باشم

The more that I am all alone
بیشتر من هستم که همش تنها میشم

I’ve been screaming
من یه فریاد بودم

On the inside
توی اینجا

And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی

Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟

Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟

Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه

Yes it’s over
اره تموم شده

But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام

Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست

Not that I’m so different
نه اینکه من خیلی متفاوتم

Not that I don’t see
نه اینکه من نمیبینم

the dying light of
نور در حال مرگ رو .

what we used to be
چیزی که ما استفده میکردیم

But how can I forgive you
اما من چطوری میتونم ببخشمت ؟

Just change
فقط تغییرش بده

And I’m a liar by your side
و من یه دروغگو هستم کنار تو

I’m about to lose my mind
من دنبال راهی هستتم تا دیوونه شم

‘Cause I’ve been screaming
برای اینکه من یه فریاد بودم

On the inside
توی اینجا

And I know you feel the pain
و من میدونم تو این درد و حس میکنی

Can you heal me?
میتونی منو احساس کنی ؟

Can you hear me?
میتونی صدام رو بشنوی ؟

Haaa…
You’ve been dreaming
تو یه رویا بودی

If you’re thinking
اگه تو فکر میکردی

That I still belong to you
که من هنوز برای تو هستم

And I’ve been dying,
و من خواهم مرد

‘Cause I’m lying to myself!
چون من دارم به خودم دروغ میگم

Haaa…
Say it’s over,
گفتن دیگه تمومه

Yes it’s over
اره تموم شده

But I need you anyway
اما من تورو به هر شکل میخوام

Say you love me but it’s not enough
بگو که عاشقمی اما این کافی نیست

Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:47 am

4. My Heart Is Broken

i will endure till the end of time torn away from you.
من تا پایان این زمیان ازت دور میشم

i pull away to face the pain.
من همیشه روی صورتت زخمی به جا میذارم

i close my eyes and drift away.
من چشمامو میبندم و به جای دوری رانندگی میکنم

over the fear that i will never find
این پایان ترس هست هیچوقت پیدا نمیکنی

a way to heal my soul.
یه راهی برای التیام روح من هست

and i will endure till the end of time
و من تموم میشم تا پایان این زمان

torn away from you.
از تو فاصله میگیرم

my heart is broken
قلب من شکسته هست

sweet, sleep my dark angel
شیرین وار بخواب ، فرشته تاریکی من

deliver us from sorrow’s hold
ما رو از درد و غم رهایی بده

or from my hard heart.
یا از قلب سخت من رهاییم بده

i can’t go on living this way
من نمیتونم اینطوری زندگی کنم

and i can’t go back the way i came
و من نمیتونم از راهی که اومدم برگردم

shamed of this fear that i will never find
این ترسی که نمیتونم پیداش کنم مایه شرمساری هست

a way to heal my soul
یه راهی برای بهبود روحم هست

and i will endure till the end of time
و من تموم میشم تا اخر این زمان

half a life without you
زندگی بدون تو نصفه هست

my heart is broken
و قلب من شکسته هست

sweet sleep, my dark angel
خواب های شیرین میبینه ، فرشته زیبای من

deliver us
ما رو برسون

change – open your eyes to the light
عوض کن ، چشماتو به روشنایی باز کن

i’ve been denying for so long, oh so long
من برای مدتی طولانی دارم اینو انکار میکنم و انجام نمیدم ، اوه خیلی طولانی شده

say goodbye, goodbye
بگو خداحافظ ، خدا حافظ

my heart is broken
قلب من شکسته هست

release me, i can’t hold on
منو بیخیال شو ، من نمیتونم ادامه بدم

deliver us
ما رو برسون

my heart is broken
قلب من شسته هست

sweet sleep, my dark angel
شیرین بخوابی ، فرشته ی تاریکی من

deliver us
ما رو برسون

my heart is broken
قلب من شکسته هست

sweet, sleep my dark angel
شیرین وارخوابیده تو فرشته تاریکی من

deliver us from sorrow’s hold
ما رو ببر جایی دیگه از درد و غم هامون
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:50 am

5. The Other Side

make me whole again
ازم همه چیزو دوباره بپرس

Open your eyes
چشماتو باز کن

Taunted by the shadows Of your lie
به سایه زندگیت متلک بنداز

Cold and far away
سرد و دور

But not even mine
اما این حتی مال من نیست

Undo everything
همه چیزو برگردون

And take me Higher
ازم بیشتر بپرس

Never believing what they say
هیچوقت چیزی که اونا گفتن باور نمیکنی

Cause I’m Counting the days
چون اون من هستم که روز ها رو میشمرم

To meet you on the other side
تا تورو جای دیگه ای ببینم

I will always be Waiting
من برای همیشه منتظرت میمونم

Until the day that I see you
تا روزی که تورو ببینم

On the other side
توی جای دیگه

Come and take me home
تا بیایی منو ببری خونه

I want you back
من میخوام برگردی

Holding together by the shards of our past
باهم باشیم ، با همه خاطره های گذشته

Stole my heart away
قلبمو دزدیدی و فرار کردی

I can’t let you go
نمیتونم بذارم بری

Break these chains
این زنجیر هارو بشکن

And let me fly to you
و بذار پرواز کنم تا پیشت

High above
بالا و بالاتر

Over and over in my mind
بیشتر و بالا تر از تصورم

Counting the days
روز ها رو میشمرم

To meet you on the other side
تا تورو جای دیگه ای ببینم

I will always be Waiting
من برای همیشه منتظرت میمونم

Until the day that I see you
تا روزی که تورو ببینم

On the other side
توی جای دیگه

Come and take me home
تا بیایی منو ببری خونه

I am so lost without my place
من از دست میرم اگه کنارت نباشم

Inside your heart
اینجا درون قلبت

I won’t survive
من نمیخوام زنده بمونم

I need to know you hear me
من باید بدونم تو صدامو میشنوی یا نه

All I’ve been ، I release my love
هر چیزی بودم و دیگه فرقی نداره من عشقم رو ازاد کردم

Counting the days
روز ها رو میشمرم

To meet you on the other side
تا تورو جای دیگه ای ببینم

I will always be Waiting
من برای همیشه منتظرت میمونم

Until the day that I see you
تا روزی که تورو ببینم

On the other side
تو یه جای دیگه

Come and take me home
تا بیایی منو ببری خونه

Counting the days
روز ها رو میشمرم

To meet you on the other side
تا تورو جای دیگه ای ببینم

I will always be Waiting
من برای همیشه منتظرت میمونم

Until the day that I see you
تا روزی که تورو ببینم

On the other side
توی جای دیگه

Come and take me home
تا بیایی منو ببری خونه
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:51 am

6. Erase This

It’s too late to change your mind.
دیگه خیلی دیر شده تا بخوای فکرتو عوض کنی

Even though this fragile world is tearing apart at the seams.
حتی اگه این جهان شکننده همه چیزو نابود کنه

I can’t wash these sins away.
من نمیتونم گناهانو بشورم

This sinking feeling everyday: I’m waking up in someone else’s life.
من هر روز احساس میکنم ، مت توی زندگی کس دیگه بیدار میشم

Is it so hard for you?
این اینقدر برات سخته ?

Cause it’s so hard for me
بایدم باشه چون برای من هم سخته

To believe that what we dreamed could ever come to life again.
تا باور کنم رویای ما چی هست که باید دوباره به زندگیمون بیاد

Cause I can’t help you erase this life.
چون نمیتونم برای پاک کردن زندگی بهت کمک کنم

Not gonna let this day go by.
نمیزارم این روز ها از دست بذه

I’m gonna save this wasted life
من میرم تا این زندگی بوهوده رو نجات بدم

And nothing can stand in my way.
و هیچکس نمیتونم جلوی راهم واسته

Not enough to say goodbye.
برای گفتن خدا حافظ قدرت نداری

Burn it til there’s nothing left.
اتیشش بزن تا وقتی که هیچی ازش نمونه

I’m drowning in the mess that I have made.
من دارم تو این افتضاحی که به بار اوردم غرق میشم

Is it so hard for you?
این اینقدر برات سخته ?

Cause it’s so hard for me
بایدم باشه چون برای من هم سخته

To believe that what we dreamed could ever come to life again.
تا باور کنم رویای ما چی هست که باید دوباره به زندگیمون بیاد

Cause I can’t help you erase this life.
اما نمیتونم بهت برای پاک کردن زدگیت کمکی کنم

The water’s rising around us.
این اب ها ارند دورمونو پر میکنند

There is no other way down.
هیچ راه دیگه ای هم نیست

I only have myself to blame for it all.
و من فقط خودمو دارم برای سرزنش کردن به خاطر همه چیز

Is it so hard for you?
این اینقدر برات سخته ?

Cause it’s so hard for me
بایدم باشه چون برای من هم سخته

To believe that what we dreamed could ever come to life again.
تا باور کنم رویای ما چی هست که باید دوباره به زندگیمون بیاد

If I could just erase my mind.
اگه فقط من ذهنمو پاک کنم

But I can’t help you erase this life.
اما نمیتونم بهت برای پاک کردن زدگیت کمکی کنم

Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:53 am

7. Lost in Paradise

I’ve been believing in something so distant
من دارم باور میکنم بعضی چیز های خیلی ازم دورن

As if I was human
همونطوری که اگه من انسان بودم

And I’ve been denying this feeling of hopelessness
و من این احساس نا امیدی رو انکار میکردم

In me, in me
در درونم ، در درونم

All the promises I made
تموم قول هایی که دادم

Just to let you down
فقط برای این بود بذارم از پا در بیای

You believed me, but I broke it
تو منو باور کردی ، اما من قدرتو ندونستم

I have nothing left
برام دیگه هیچی نمونده

And all I feel is this cruel wanting
و همه جسی که دارم این انتظار بی رحمانه هست

We’ve been falling for all this time
توی این زمان دیگه ما سقوط میکنیم

And now I’m lost in paradise
و حالا من توی بهشت گم میشم

As much as I’d like the past not to exist
تا اونجایی که گذشتم دیگه برام معنایی نداشته باشه

It still does
هنوزم همینطوره

And as much as I’d like to feel like I belong here
و تا اونجایی که احساسم بهش تعلق داره

I’m just as scared as you
من فقط بیشتر از تو میترسم

I have nothing left
برام دیگه چیزی نمونده

And all I feel is this cruel wanting
و همه جسی که دارم این انتظار بی رحمانه هست

We’ve been falling for all this time
توی این زمان دیگه ما سقوط میکنیم

And now I’m lost in paradise
و حالا من توی بهشت گم میشم

Run away, run away
فرار کن ، زودباش فرار کن

One day we won’t feel this pain anymore
یه روزی ما این درد هارو بیشتر از این تحمل نمیکنیم

Take it all the way
همه چیزو نگه دار به هر شکلی شده

Shadows of you
حتی سایه ی تو …

Cause they won’t let me go
چون نمیذارند من برم

‘Till I have nothing left
تا اونجایی که هیچی برام نمونه

And all I feel is this cruel wanting
و همه حسی که دارم این انتظار بی رحمانه هست

We’ve been falling for all this time
توی این زمان دیگه ما سقوط میکنیم

And now I’m lost in paradise
و حالا من توی بهشت گم میشم

Alone *and* lost in paradise
تنها ، و توی بهشت گم میشم

Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:55 am

8. Sick

embrace the silence
سکوت رو در اغوش بگید و بپذیر

cause there’s nothing that can change the way i feel
چون اینجا هیچی نیست که بتونه احساسمو تغییر بده

taken all that you wanted
همه چیزایی که میخوای رو میگیره

now there’s nothing that can change the way i feel
حالا اینجا هیچی نیست که بتونه طرز احساس کردنمو تغییر بده

hold on, little girl
طاقت بیار دختر کوچولو

‘cause the end is soon to come
چون پایان این ها به زودی فرا میرسه

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

we will not follow
ما دنبالشنو نمیگیریم

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

they don’t understand how
اونا نمیفهمن چطور

sick we are, sick we are
ما ها مریضیم ، ما ها بیماریم

of this bottomless pit of lies
از ته تهِ این گودال پر از دروغ

behind closed eyes
پشت چشم های بسته

oceans between us
اقیانوس ها بین ما هست

and there’s nothing that can change the way i feel
و اینجا هیچی نیست که بتونه طرز احساس کردنمو تغییر بده

i can still taste the poison
من هنوز میتونم طعم این سم رو مزه کنم

every fall, every breath are ways to heal
همه ی سقوط ها ، همه ی نفس های راهی برای بهبودی هستند

hold on, little girl
طاقت بیار دخترک کوچولو

the end is soon to come
پایان به زودی فرا میرسه

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

we will not follow
ما دنبالشنو نمیگیریم

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

they don’t understand how
اونا نمیفهمن چطور

sick we are, sick we are
ما ها مریضیم ، ما ها بیماریم

of this bottomless pit of lies
از ته تهِ این گودال پر از دروغ

behind closed eyes
پشت چشم های بسته

someday you’ll know the feeling
یه روزی تو هم این احساس رو میفهمی

someday i will break through
یه روزی تو هم تو این راه میشکنی

and nothing you tell yourself
و هیچی نیست که به خودت بگی

will save us from the truth
ما نجاست پیدا میکنم از حقیقت ها

screaming out
و فریاد میکشیم

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

we will not follow
ما دنبالشنو نمیگیریم

sick of it all, sick of it all
همه اینا مریضن دیوونن

they don’t understand how
اونا نمیفهمن چطور

sick we are, sick we are
ما ها مریضیم ، ما ها بیماریم

of this bottomless pit of lies
از ته تهِ این گودال پر از دروغ

behind closed eyes
پشت چشم های بسته

Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:57 am

9. End of the Dream

i found a grave
من یه قبر پیدا کردم

brushed off the face
برق از صورتش رفته بود

felt your light
روشناییتو احساس کردم

and i remember why i know this place
و به یاد اوردم چرا من ایجا رو میشناسم

i found a bird
من یه پرسنده پیدا کردم

closing her eyes
چشمای پرنده رو بستم

one last time
این اخرین بار

and i wonder if she dreamed like me
و من شگفت زده میشم اگه اونم مث من رویایی تو سرش باشه

well, as much as it hurts,
خوبه ، تا اونجایی که شگفتی منو داغون نکنه

ain’t it wonderful to feel?
این یه احساس فوق العاده نیست؟

so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار

follow your heart
دنبال صدای قلبت باش

till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید

as we run towards the end of the dream
همونطوری که دوتایی تا اخر زمان دنبال رویا هامونیم

i’m not afraid
من نترسیدم

i push through the pain
من مستقیم روی زخمم فشار میارم

and i’m on fire
و این منم که توی آتیشم

i remember how to breathe again
و دوباره من به یاد میارم چطوری باید نفس بکشم

as much as it hurts,
درست مثل همین درد هام

ain’t it wonderful to feel?
این حس شگفت انگیزی نیست ؟

so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار

follow your heart
دنبال صدای قلبت باش

till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید

as we run towards the end of the dream
همونطوری که دوتایی تا اخر زمان دنبال رویا هامونیم

why must we fall apart to understand how to fly?
چرا ما باید صد ها بار زمین بخوریم تا پرواز کردن رو یاد بگیریم ؟

i will find a way
من اخر یه راهی برای پرواز پیدا میکنم

even without wings
حتی اگه بال نداشته باشم

follow your heart
فقط باید دنبال قلبم برم

till it bleeds
تا جایی که خونریزی کنه

so go on and bring your wings
پس برو تو کارش و بال هاتو به پرواز در بیار

follow your heart
دنبال صدای قلبت باش

till it bleeds
اونقدر که از قلبت خون باید

and we’ve gone to the end of the dream
و ما میریم و این رویا رو تموم میکنیم
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 4:59 am

10. Oceans

Don’t wanna be the one to walk away
نمیخوام که تنهایی قدم بزنم

But I can’t bear the thought of one more day
اما من نمیتونم تحمل کنم یه روز دیگه هم بشینم فکر کنم

I think I finally understand what it means to be lost
فکر کنم سر اخر میفهمم معنی باخت چیه

Can’t find the road to lead us out of this
نمیتونم جاده رو پیدا کنم تا باعث شه از این بیایم بیرون

A million miles from where we burned the bridge
یه میلیون مایل دور تر از این پل اتیش کشیده شده

Can’t keep pretending that every thing’s gonna be alright
نمیتونم تظاهر کنم که همه چیز قراره خوب شه

With the whole world falling down on me
با جهانی که داره همینطوری رو سرم خراب میشه

Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند

Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن

In the end you never can
و در اخر هیچ وقت نمیتونی

Wash the blood from your hands
خون روی دستات رو بشوری

Falling so far from where we were before
به دور دست ها پرت میشی از اینجایی که هستی

You’ll never find what you’ve been searching for
هیچوقت نمیتونی بفهمی این همه وقت دنبال چی میگشتی

Something to fill the void and
یه چیزی باید جای خالی رو پر کنه و

Make up for all of those missing pieces of you
و جبرانش کن برای همه اون چیزایی که برای تو گم شدند

Like I could only dream to do
مث من که فقط خواب و رویا میبینم

Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند

Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن

Everything we believed in was a lie
همه چیزی که باورش کردی دروغ بودش

Cross the oceans in your mind
توی سرم اقیانوس ها میرندو میان

Find a way to to blur the line
یه راهی میخوام تا این راه رو محوش کنم

In the end you never can
اما سر اخر تو نمیتونی

Wash the blood from your hands
دستای خونی که روی دستات هست رو بشوری

Oh, we never learn
آه ، ما هیچوقت یاد نمیگیریم

So we fall down again
پس دوباره شکست میخوریم

Hurt me, hurt me
بهم صدمه بزن ، بهم صدمه بزم

Find your way to dream with in this nightmare
راه خودتو تو این رویا پیدا کن با این کابوس کابوس

Cross the oceans in my mind
اقیانوس ها از سرم عبور میکنند

Find the strength to say goodbye
و قدرتی رو پیدا میکنند برای خدا حافظی کردن

Everything we believed in was a lie
همه چیزی که باورش کردی دروغ بودش

Cross the oceans in your mind
توی سرم اقیانوس ها میرندو میان

Find a way to to blur the line
یه راهی میخوام تا این راه رو محوش کنم

In the end you never can
اما سر اخر تو نمیتونی

Wash the blood from your hands
دستای خونی که روی دستات هست رو بشوری
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 5:01 am

11. Never Go Back

Everything is so dark
همه چیز خیلی تاریک هست

And I know there’s something wrong
و من میدونم یه چیزی اینجا اشتباهه

But I can’t turn the light on
و من نمیتونم این تاریکی رو روشن کنم

In that split second change
تو این تغییر دوباره

When you knew we couldn’t hold on
وقتی تو میدونی ما نمیتونیم ادامه بدیم

I realized I lived to love you
اونوقت متوجه شدم من زندگی میکردم برای عشق تو

Save yourself
خودتو نجات بده

Don’t look back
پشتتو نگاه نکن

Tearing us apart until it’s all gone
ما رو از هم جدا میکنن تا وقتی که همه برند

The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves
تنها این دنیا که همیشه میشناختمش زیر موج ها میخوابید

But I remember
اما من با یادم میاد

I won’t give up on you
من نمیخوام تورو تسلیم کنم

I can feel you in my heart, just show me the way
من میتونم تورو تو قلبم احساس کنم ، فقط یه راهی نشونم بده

I don’t belong here
من مدت زیادی اینا نیستم

Alone
تنهام

I can still see your face
من هنوز میتونم صورتتو ببینم

Where it’s burned into my mind
اینجا توی ذهنم اتیش میگیره و میزه

I die every time
هر لحظه میمیرم

I close my eyes, you’re always there
من چشمام رو میبندم و تو همیشه پیش منی و اینو احاس میکنم

Save yourself
خودتو نجات بده

Don’t look back
پشتتو نگاه نکن

Tearing us apart until it’s all gone
ما رو از هم جدا میکنن تا وقتی که همه برند

The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves
تنها این دنیا که همیشه میشناختمش زیر موج ها میخوابید

But I’m the one who’s drowning
اما من تنها کسی هستم که داره غرق میشه

Without your love
بدون عشق تو

I am lost and I can never go back home
من گم میشم و میتونم هیچوقت به خونه برنگردم

All across the ocean
درست سمت اقیانوس ها

We are calling, calling
ما فریاد میزنیم ، فریاد میزنیم

Are you there?
ایا اینجایی

Nothing left for me till I find you because it’s
هیچی برام نمونده بود تا اینکه تورو پیدا کردم

All gone
همه چیز از دست رفت

The only world I’ve ever known sleeps beneath the waves
تنها این دنیا که همیشه میشناختمش زیر موج ها میخوابید

But I’m the one who’s drowning
اما من تنها کسی هستم که داره غرق میشه

Without your love
بدون عشق تو

I am lost and I can never go back home
من گم میشم و میتونم هیچوقت به خونه برنگردم

I can never go back home
من میتونم هیچوقت به خونه برنگردم
Back to top Go down
₳₮i
Moderator
Moderator
₳₮i


Posts : 28
امتیاز : 71
سپاس : 13
Join date : 2012-01-31
Age : 34

Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitimeWed Feb 01, 2012 5:03 am

12. Swimming Home

way down
خیلی پایین

i’ve been way down
من بودم گفتم پایین

underneath this skin
در زیر این پوست

waiting to hear my name again
منتظرم اسممو دوباره بشنوم

i’m sorry
من متاسفم

nothing can hold me
هیچی نمیتونه خلاصم کنه

i adore you still
من هنوزم به تو عشق میورزم

if i hear them calling
اگه صدای شما رو بشنوم

and nothing can hold me
و هیچی نمیتونه رهایم کنه

way down
پایین و پایین

(do you really want me?)
تو واقعا منو میخوای ؟

all the way down
همه راه ها به سمت پایین هست

(do you really want me?)
تو واقعا متو میخوای ؟

i will hear your voice
من صداتو خواهم شنید

(do you really want me?)
تو واقعا منو میخوای ؟

but i’ll no longer understand
من من دیگه نمیتونم درک کنم

(no one’s really loved me)
هیچکس واقعا عاشقم نشد

i’m sorry
متاسفم

nothing can hold me
هیچی خلاصم نمیتونه کنه

i adore you still
من هنوزم بهت عشق می ورزم

but i hear them calling
اما من صدای اون ها رو میشنوم

i was looking to the sky
من به اسمون نگاه میکردم

when i knew i’d be swimming home
من من میدونستم تا خونه تئو ابرا باید شنا کنم

and i cannot betray my kind
و من به هم نوع خودم پشت کنم

they are here – it’s my time
اونها این جا هستن ، الان وقت منه

i’m sorry
من متاسفم

nothing can hold me
هیچی نمیتونه خلاصم کنه

i adore you still
هنوزم به تو عشق میورزم

if i hear them calling
اگه من صدای شما رو بشنوم

and nothing can hold me
و هیچی نمیتونه رهایم کنه
Back to top Go down
Sponsored content





Evanescence 2011 Albume +ترجمه  Empty
PostSubject: Re: Evanescence 2011 Albume +ترجمه    Evanescence 2011 Albume +ترجمه  I_icon_minitime

Back to top Go down
 
Evanescence 2011 Albume +ترجمه
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» What You Want 2011
» Evanescence 2011
» Ours 1080p 2011
» Cwta 2011.rar
» Evanescence 2011 photoshoots

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Rockcity :: Evanescence :: Lyrics-
Jump to: